Infante Gabriel de Borbón y Sajonia |
Por mi parte
tuve la suerte de ser instruido en la hermosa lengua latina y ello me
permite, ahora, poder leer a sus escritores clásicos. Lo tengo como
mi principal pasatiempo, mejor que cualquier otro de los habituales,
incluidos los sudokus. Es mi ejercicio mental preferido, con el que
obtengo, además, momentos muy placenteros, por la belleza de los
textos y por los recuerdos de viejos tiempos. Quien pueda, que lo
pruebe.
¿O no es
para emocionarse la lectura del poema, " V ad Lesbiam" de
los "Carmina" de Catulo (1)? ¿Puede expresarse mejor la
entrega inmediata e intensa al amor, ante la brevedad de la vida?
rumoresque senum seueriorum
omnes unius aestimemus assis!
soles occidere et redire possunt:
nobis cum semel occidit breuis lux,
nox est perpetua una dormienda.
da mi basia mille, deinde centum,
dein mille altera, dein secunda centum,
deinde usque altera mille, deinde centum.
dein, cum milia multa fecerimus,
conturbabimus illa, ne sciamus,
aut ne quis malus inuidere possit,
cum tantum sciat esse basiorum.
Me voy a permitir hacer una muy libre traducción:
Vivamos y amemos, Lesbia mía,
y no demos ningún valor
a los comentarios de los mayores;
los soles se ocultan pero vuelven a salir,
mas nosotros desaparecida la breve luz
hemos de dormir una noche perpetua;
dame mil besos, luego cien,
después otros mil, y cien más,
y otra vez mil, y otros cien;
y tras habernos dado muchos miles
los desordenaremos, para echarlos en el olvido
y que ningún malintencionado pueda envidiarnos
al conocer tal cantidad de besos.
¿A que es una muy bella canción de amor?
Este Infante, hijo de Carlos III y, al
parecer, su preferido, fue un fiel representante de la ilustración
de su época (3). Tuvo una amplia formación cultural, merced en gran
parte a haber tenido como preceptor al filólogo y jurista Francisco
Pérez Bayer. La traducción de los escritos de Salustio, por los que
merecidamente al Infante se le reconoce como un gran latinista, no
hubiera sido posible sin las enseñanzas de su educador; es más ,
parece que tuvo una participación fundamental en la edición de esa
traducción, aunque quiso que la gloria de este libro fuera para el
infante, contribuyendo así a convertirle en personaje (4).
Salustio Medallón Colec. Infante |
Murió a los 36 años. Pero en su
descendencia hay alguna curiosidad. Su nieto el Infante Don Sebastián
dio bastante que hablar en el siglo XIX, y un nieto de éste Don
Fernando de Borbón y Madán tuvo una hija, de su relación con
Pastora Imperio, que fue la abuela de la actriz de nuestros días
Pastora Vega. Hasta ahí ha ido a parar, según parece, la sangre de
nuestro ilustrado Infante Don Gabriel.
Intuyo que me he desviado. Vuelvo a mis
entretenimientos latinos y, como no hay mejor punto final que un
epitafio, voy a terminar con algunos que me han gustado. Son del tipo
de esos en que el difunto nos quiere dar un último mensaje. Helos:
"Dum vixi, bibi libenter.
Bibite vos, qui vivitis". O sea, "mientras viví, bebí a
tope. Vosotros los que vivís, bebed"
"Vixi quem ad modum volui,
quare mortuus sum, nescio". Más o menos, "He vivido según
mi voluntad, pero por qué estoy muerto, lo ignoro"
"Vale", o hasta otra
=================================================================(1).- Para el mejor conocimiento de
este poeta recomiendo "Catuli Carmina. Textos, traducción y
notas de Rosario Gonzalez Galicia", publicado por Babab,
noviembre de 2001. Se descarga en http://www.babab.com/biblioteca/rosario_gonzalez.htm
(2).- Edición muy cuidada de
Joaquin Ibarra, Madrid 1772. En la ficha del Catálogo de la
biblioteca de la Universidad Complutense figuran como autores de la
edición Francisco Pérez Bayer (1711/1794) y Gabriel de Borbón,
Infante de España, (1752/1788). Sorprende que también figure como
tal Manuela Negrete y Cepeda, Condesa de Campo Alange, pues nació
cincuenta años después.
(3).- Véase el libro de Juan
Martinez Cuesta, quien fue catalogador y conservador de los bienes
histórico-artísticos del Patrimonio Nacional, "Don Gabriel de
Borbón y Sajonia. Mecenas ilustrado en la España de Carlos III".
Real Maestranza de Caballería de Ronda. Editorial Pre-Textos, 2003,
501 páginas.
Con la edición de este libro por la
Maestranza de Caballería de Ronda esta institución presta un
homenaje hacia quien fue el primer miembro de la familia real
Hermano Mayor de la misma. Si bien no asistió personalmente a la
corrida inaugural de su plaza de toros, que tuvo lugar el 19 de mayo
de 1785 con actuación de los toreros Pedro Romero y Pepe Hillo, se
dispuso un retrato del Infante en el palco presidencial, retrato que
hoy día adorna la Galería de la Real Maestranza.
(4).- Esclarecedor a este respecto
el escrito del 7 de febrero del Profesor Francisco García Jurado en
http://lectoresaudaces.blogspot.com.es/, titulado "Elogio de los
prólogos", dedicado especialmente al prólogo del libro sobre
Salustio al que me he referido en la anterior nota 2.
No hay comentarios:
Publicar un comentario